11 mars 2010

un verre de vin et une baguette, merci


Jag tänkte vara riktigt rå och ge mig på franskan. Lära mig det franska språket. Så därför lånade jag mig en bok på bibblan, en skönlitterär bok på franska. Une Femme, heter den så passande. Jag har aldrig hört talas om den, så någon som har det får gärna ge mig en kort resumé på den. Tyvärr hittade jag ingen mer känd bok på bibblan som är översatt till franska, typ Snabba Cash eller Bitterfittan, vilket nu gör att det kan bli svårt att förstå vad man ska leta efter för kontext i denna helt okända berättelse.

Hur jag i allsin dar tänkte?

Jo, jag tänkte så här att börjar man läsa några ord, meningar, ett stycke, flera sidor, ett kapitel och till slut hela boken, kanske man lär sig lite franska i alla fall. Man lär sig att läsa sig till en helhet. För att börja från grunden med fraser, ord och andra turistfjanterier i diverse abc-lexikon, det bojkottar jag. Att lära sig ett språk genom att få en fras upprepad för sig tvåtusen gånger med övertydligt uttal är ungefär som att dricka vin med sugrör. Man förlorar totalt känslan för språket.

Nej, jag kan ingen franska alls. Men jag kan däremot andra närbesläktade språk. Då kan man ju gissa sig till ord. För det är väl lite same same, eller?






I want to learn French, so I borrowed this novel from the library. No, I don´t know any French at all, just familiar with some of its closely related
languages. So I think it will be the same to read in French, that I sooner or later the farther I get in the book, will understand the story. Yep, I think this way is the best to learn a language and also get the right feeling of it.

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar